Taking a page out of MK Gandhi’s playbook, perhaps the Allies in WW2 could have considered using the threat of non-violence to stop the advance of a madman, the sovereign Hitler not. The ruined lives could have been spared had Gandhi’s intellect been properly used to prosecute those involved in persecuting their friends and families.
Vaishnav Janatho with Lyrics and Meaning in English One who is a true devotee of God (Vaishnava) Feels the pain of others helps those who are in misery but never lets ego or pride enter his mind. The one who respects the entire world does not belittle anyone. He keeps his words, actions and thoughts pure sees all equally, renounces greed and avarice and regards others as extensions of his family. Their tongue might get tired, but they will never speak falsehood. His hands would never touch the property of another, does not succumb to worldly attachments. Detached from worldly pleasures encompasses the absence of greed and deceit having renounced all types of lust and anger. The author of this poem (Narsi) would be grateful to meet such a soul. By whose virtues liberates entire lineages. This beautiful heart-felt song touches all people regardless of religion. The song defines who is a Vaishnav, It does not mention about religion, race, caste, food habits, spiritual, holy clothing’s, rituals, puja, mantras, homage, arathis, method of prayers, shraddas, devotion fasting etc. etc. etc. The song ends with the writer himself admitting that he cannot be such a person. But would rather seek to find a soul who has all these! It speaks of humility and the human limitation unable to meet such “ideals”. That does not mean we give up, but it challenges and makes us to strive to become a better person.
Gandhi told London’s Jewish Chronicle in an interview in 1931: “I can understand the longing of a Jew to return to Palestine, and he can do so if he can without the help of bayonets, whether his own or those of Britain… in perfect friendliness with the Arabs.”
In 1937, after Arabs tried to stop Jewish immigration to British-administered Palestine by force, Gandhi repeated his view that a homeland for Jews in the Middle East would only be possible “when Arab opinion is ripe for it.”
In his most extended treatment of the problem, an essay called “The Jews,” published in his newspaper Harijan in 1938, Gandhi began:
Several letters have been received by me, asking me to declare my views about the Arab-Jew question in Palestine and the persecution of the Jews in Germany. It is not without hesitation that I venture to offer my views on this very difficult question. My sympathies are all with the Jews.
Dhono jahan theri muhabbath mae haarkae, when two souls met to fall in defeat over you, vo jahrah hai koi shabhaehum guzaarkae, it was as if time that was spent was of no concern. Veera hai mai kadha khumoo savar udhaas hai, I became that bravery quenching the desperation of thirsty souls. Thum kya gayae kae root gayae dhin bahar kae. It did not matter whether you accepted our pleas as days were spent in submission.